Cap Remap Makes a Better Bus System Capital Metro将重新绘制一个更好的汽车总线系统
Back in the fall of 2015, Capital Metro began the process of looking at the agency’s long-term service plan and revising its bus network. The board of directors approved the Connections 2025 Transit Planin February 2017, and that was meant to guide Austin’s transit planning for 10 years.
早在2015年秋季,首都公交就开始研究该机构的长期服务计划并修改巴士网络。董事会于2017年2月批准了Connections 2025 Transit Plan,旨在指导奥斯汀10年的运输规划。
In June, Cap Metro will implement the major parts of the plan’s recommendations with Cap Remap. During that first week — June 3-9 — customers will be able to ride Cap Metro services free of charge.
Cap Metro将于6月份通过Cap Remap实施计划建议的主要部分。在第一周的6月3日至9日期间- 客户将可以免费乘坐Cap Metro服务。
Capital Metro makes changes to its service a few times each year as a matter of routine. The agency’s planners adjust a bus’s routing a little bit, put in an extra bus trip for a particular time of day in a newly busy part of town, that kind of thing. If it’s a big change, they’ll put in place a whole new service like MetroRailor MetroRapid.
作为日常事务,Capital Metro每年都会对其服务进行几次更改。在一个新的繁忙地段,或者类似这种特定的时间段内,该机构的规划人员会调整公交车的路线,进行额外的公交车运行。如果是一个很大的变化,他们将采用MetroRail或MetroRapid这样的全新服务。
This June, though, half of Cap Metro’s current 88 routes will see some level of change, and there will be 10 brand new routes added. Service linking the east and west sides of Austin will greatly improve and some routes will be entirely eliminated.
今年6月,Cap Metro的88条路线中有一半会出现一定程度的变化,并且会增加10条全新路线。连接奥斯汀东西两侧的服务将大大改善,部分路线将完全取消。
The loss of whole routes might not sound great, but most riders who lose their current service will see even better service replace it. Those low-ridership routes not being replaced is a consequence of the desire to improve the bus network as a whole, to have it work as an efficient and connected system. And also, in the most cases, what replaces those lost routes will be much better.
整条路线的取消改动可能听起来很可惜,但大多数失去现有服务的乘客会看到有更好的服务取而代之。作为一个整体,希望改善公交网络来取代那些低搭乘路线,使其成为一个高效和连接的系统。而且,在大多数情况下,替换掉那些取消的路线将会好得 多。
For example, the Route 100 MetroAirport serves Austin Bergstrom International Airport and serves ABIA every 30 minutes. That route will be eliminated, but the Route 20 Manor Road/Riverside will replace that service to the airport and operate every 15 minutes.
例如,100号公路MetroAirport服务奥斯汀Bergstrom国际机场,每30分钟一班服务ABIA。该路线将被取消,但20号公路/Riverside将取代该服务到机场,每15分钟运营一次。
The agency is confident the system will work better for the whole region. It’ll work better for Cap Metro as a public organization, because it ensures your tax dollars are being used more effectively. And, more importantly, it will work better for customers, because it creates a bus network that has more direct routing and is easier to understand.
运营机构有信心该系统将在整个地区更好地发挥作用。Cap Metro作为一个公共组织可以更好地工作,因为它可以确保您的税收资金得到更有效的利用。而且,更重要的是,它可以更好地为客户服务,因为它创建了一个更直接的线路更易于理解的总线网络。
It will also mean buses will come much more often. Right now, there are four Local routes that operate as part of the High-Frequency Network. In June, that number will triple.
这也意味着巴士将会更频繁地出现。目前,有四条本地路线作为High-Frequency Network的一部分。在六月份,这个数字将增加三倍。
Those bus routes arrive at a bus stop every 15 minutes. Routes not in that network, on the other hand, arrive every 30 or 45 minutes, and some only run every hour or more. That makes it hard for a rider (or potential rider) to rely on the bus as a way to get around.
那些巴士路线到达一个巴士站间隔时间为15分钟。另一方面,不在该网络中的路线每30或45分钟到达一次,并且一些会在每小时或更长的时间间隔运行。这使得乘客(或潜在的乘客)难以光依靠公共汽车来解决问题。
Increasing the frequency of bus routes decreases the amount of time a rider has to wait for the next bus. And ensuring the network of routes work together improves a rider’s ability to transfer between routes. Each of those has the effect of making the trip more reliable and improving a rider’s experience on the bus.
增加公交路线的频率会减少乘客等待下一班车的时间。并且确保路线网络一起工作提高了乘客在路线之间转换的能力。其中每一条线路都会使乘坐更加可靠,并改善乘客在巴士上的体验。
The goal of Cap Remap is to provide a bus network that is more frequent, more reliable and better connected.
Cap Remap的目标是提供更频繁,更可靠和更好连接的总线网络。
Capital Metro has seen it work before, too. The High-Frequency Network launched in 2015 with increased service on four routes so that buses run at least every 15 minutes, instead of 30 to 45 minutes. In the first full year of the network, each of the four Local routes saw increases in ridership, some by as much as 15 and 37 percent. And last year, the agency’s two MetroRapid lines increased frequencies to 10 minutes, even on weekends. Ridership has increased for them by more than 30 percent.
Capital Metro已经看到了之前的成功经验。2015年启动的高频网络增加了四条线路的服务,使公交车至少每15分钟运行一次,而不是30至45分钟。在该网络运行的第一年,四条当地航线中的每条航线都增加了乘客数量,有些增加了15%和37%。去年,该机构的两条MetroRapid线路将频率增加到10分钟,甚至在周末也是如此。乘客数量增加了30%以上。
The point is that more riders choose to take the bus when they’re confident in the service. When they need to get somewhere, riders are able to head to the stop with the knowledge that a bus will be there soon after. They don’t need to check a timetable and coordinate their schedule to make sure they get to the stop at the exact right time. They can simply head out knowing a bus will be there shortly.
更多的乘客选择乘坐巴士时,对Cap Metro的服务更有信心。当他们需要到达某个地方时,乘客可以在知道巴士不久后到达的情况下前往停车场。他们不需要检查时间表并且可以协调他们的日程安排,以确保他们在恰当的时间到达站点。他们只需了解一辆公共汽车的运行时间就能很快到达目的地。
With the changes coming from Cap Remap, Capital Metro will implement that sort of redesign for the entire system. Riders will have a great many more options to get around the city more easily.
随着Cap Remap的改变,Capital Metro将为整个系统实施重新设计的机会。乘客将有更多的选择更容易到达城市各处。
That means if you need to get from East Austin to downtown (or vice versa), you’ve got several options to do so on a bus that runs every 15 minutes, 7 days a week. For instance:
The 18 will get you from Springdale and MLK to your State job downtown.
The 2 will take you from Tillery and Oak Springs to Republic Square ( on Guadalupe between 4thand 5thStreets).
And the Route 4 will bring you from Republic Square to Cap Metro Headquarters at 5th and Pleasant Valley.